1. |
сочи (sochi)
02:48
|
|||
Rus:
Это спектакль,
и мы в нём актёры.
Ты уезжаешь
куда-то на море.
Волны трепещут,
солнышко светит.
Холодный песочек –
приехали в Сочи..
Eng:
This is performance
and we are just actors.
You're leaving
somewhere on the sea.
The waves are trembling
and the sun is shining.
Cold sand –
arrived in Sochi.
|
||||
2. |
||||
Rus:
Летний дождь,
напрасные слёзы,
прохладный бриз
и осень у дома.
Летний дождь,
прощальные письма,
почтовые марки,
слова-паразиты.
Eng:
Summer rain,
useless tears
cool breeze
and autumn at home.
Summer rain,
farewell letters,
stamps,
parasite words.
|
||||
3. |
ракеты (rockets)
02:06
|
|||
Rus:
Прячемся в подвале, здесь летают ракеты.
Если я умру, то хоть с тобою в обнимку.
Пусть нас расстреляют под огнём пистолетов –
либо мы погибнем, либо будем убиты
Eng:
We hide in the basement, rockets are flying here.
If I die, then at least with you in an embrace.
Let them shoot us under the fire of pistols -
either we die or we'll get killed.
|
||||
4. |
||||
Rus:
Нас убивают закрытые двери,
Случайный снаряд или дым сигарет.
Мы умираем от кровопотери,
От мучительной боли пустых сожалений..
Eng:
We are being killed by closed doors,
Random projectile or cigarette smoke.
We're dying of blood loss,
From the excruciating pain of empty regrets.
|
||||
5. |
мы (we)
03:33
|
|||
Rus:
Мы отправимся в путь
куда-нибудь.
Не скучай.
Мы устроим ночлег
у погибших дорог.
Не забудь.
Eng:
We'll hit the road
somewhere.
Don't miss.
We'll arrange a lodging for the night
on these dead roads.
Don't forget.
|
||||
6. |
космическая (cosmic)
02:32
|
|||
Rus:
Такая космическая,
спутник Апполо,
красивое море
из вельветовых грёз.
Такая космическая,
млечный путь –
тысячи звёздочек
смешались в одну.
Eng:
So cosmic
Satellite Apollo,
beautiful sea
from velvet dreams.
So cosmic
Milky Way –
thousand stars
mixed into one.
|
||||
7. |
кино (cinema)
02:54
|
|||
Rus:
Мы такие печальные люди,
мы будем вместе
как в советском кино.
Встретим друг друга в каком-нибудь парке
и будем вместе –
как в советском кино.
Eng:
We're so sad ones,
we'll be together
like in Soviet films.
We'll meet each other in park
and we'll be together
like in Soviet films.
|
||||
8. |
останусь (stay)
01:16
|
|||
Rus:
Можно я останусь
всего ненадолго,
всего на минутку?
Сегодня я расправлю
любимый матрац –
поспим в коридоре.
Eng:
Can I stay
just for a while,
just for a minute?
Today I will straighten
favorite mattress –
we'll sleep in the hallway.
|
Streaming and Download help
If you like осень, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp